18 December 2024

G.L.A.M.S – Euro tour 2024 (Paris, Le Klub, 2024/11/27)

On November 27th, 2024, Japanese band G.LA.M.S, featuring Mikaru on vocals and Yudai on guitar, performed at Le Klub in Paris (France) for the first date of their Euro tour 2024. Fans gathered in the basement, in a cellar-like space with a warm, intimate atmosphere, happy to welcome the band back after several years' absence due to COVID. To thunderous applause and shouts from the audience, Yudai and then Mikaru took to the stage as the intro music filled the room. After bowing to the audience, the vocalist said “Hello Paris! Are you ready?” to kick off the evening.

From the very first song, “Return of the Empire”, taken from their latest album “XI PEERLESS STORIES”, released just a few days before the tour, fans were dancing and moving to the rhythm of the music. On stage, the two artists enjoyed themselves just as much: Mikaru occupied the stage space while gazing at every single person in the venue, while Yudai sang backing vocals, clearly showing his joy at being on stage during his solo. At the end of the song, it was with a French “Merci beaucoup” (ed.: Thank you very much) that Mikaru thanked the audience, who applauded the band warmly.

Le 27 novembre 2024, le groupe japonais G.LA.M.S, composé de Mikaru au chant et Yudai à la guitare, se produisait au Klub, à Paris (France) pour la première date de son Euro tour 2024. C’est au sous-sol dans un espace aux allures de cave et à l’ambiance très intimiste et chaleureuse que les fans se sont rassemblés, heureux de retrouver le groupe après plusieurs années d’absence dues au COVID. Sous un tonnerre d’applaudissements et sous les cris du public, Yudai puis Mikaru sont montés sur scène alors que la musique d’introduction emplissait la salle. Après s’être incliné pour saluer la salle, c’est avec un “Bonjour Paris ! Vous êtes prêts ?” que le chanteur a lancé la soirée.

Dès la première chanson, “Return of the Empire”, extraite de leur dernier album en date “XI PEERLESS STORIES” sorti quelques jours avant la tournée, les fans se sont mis à danser et bouger au rythme de la musique. Sur scène, les deux artistes profitaient tout autant : Mikaru occupait l’espace de la scène tout en posant son regard sur chacune des personnes présentes dans la salle, tandis que Yudai faisait les chœurs, affichant clairement sa joie d’être sur scène lors de son solo. A la fin de la chanson, c’est avec un “Merci beaucoup” en français que Mikaru remercia le public qui applaudissait chaleureusement le groupe.

The next two songs, “Dragonfly” and “Starry Hill”, immediately set the mood throughout the venue. The artists didn't hesitate to come to the front of the stage to get as close as possible to their audience, while the fans returned the favor, cheering Yudai as soon as the first notes of his guitar solos rang out. The spectators were quick to shout out “Hey! Hey!” and “Wohoo” to the choruses, accompanying the guitarist on backing vocals.

Les deux chansons suivantes, “Dragonfly” et “Starry Hill”, ont immédiatement mis l’ambiance dans toute la salle. Les artistes n’hésitaient pas à venir sur le devant de la scène pour être au plus proche de leur public, tandis que les fans le leur rendaient bien, acclamant Yudai dès que les premières notes de ses solos de guitare retentissaient. Les spectateurs ne se sont pas fait prier pour crier les “Hey ! Hey !” ou les “Wohoo” des refrains, accompagnant le guitariste sur les chœurs.

The band then paused briefly for Mikaru to address the audience. “Thank you for coming today. I'm Mikaru. We are G.L.A.M.S. I'm back.” he began, pausing to receive warm applause from the fans. “Finally, I'm back in Paris. It's been four years. We survived. We did it! I'm so happy. And today is the first date of the tour.” He then announced the next song, also from their new album, with “You watched our MV, so you know this song.”

The introduction to “Desperados” then kicked in as the musicians immersed themselves in the music, as if feeling it in their whole body. The two artists never stopped interacting with the audience, stepping to the front of the stage to get as close as possible to their fans. Mikaru didn’t hesitate to bend down and look his audience straight in the eye, while Yudai occupied the stage, sometimes to the right, sometimes to the left, in order to interact with as many people as possible.

Le groupe a alors marqué une courte pause afin que Mikaru s’adresse au public. “Merci d’être venus aujourd’hui. Je suis Mikaru. Nous sommes G.L.A.M.S. Je suis de retour.” a-t-il commencé, s’arrêtant pour recevoir les applaudissements chaleureux des fans. “Enfin, je suis de retour à Paris. Ça faisait quatre ans. Nous avons survécu. On l’a fait ! Je suis tellement heureux. Et aujourd’hui, il s’agit de la première date de la tournée.” Il a ensuite annoncé la chanson suivante, également extraite de leur nouvel album, par “Vous avez regardé notre clip, alors vous connaissez cette chanson.”

L’introduction de “Desperados” s’est alors lancée tandis que les musiciens se plongeaient dans la musique, comme s’ils la ressentaient dans leur corps tout entier. Les deux artistes n’ont pas cessé d’interagir avec le public, s’avançant sur le devant de la scène pour être au plus proche de leurs fans. Mikaru n’hésitait pas à se pencher pour regarder son public droit dans les yeux, tandis que Yudai occupait l'espace de la scène, se plaçant tantôt à droite, tantôt à gauche afin d’interagir avec un maximum de monde.

The next two tracks brought the heat up a notch. During “Light a Fire”, while Yudai was bursting with energy on stage, smiling, Mikaru was not to be outdone in getting the audience involved. Whether clapping in time with the music, jumping, or shouting along to the chorus, everyone met the demand, and it's only then that you realize how much a song needs to be played at a live to be complete, with the participation of the fans. It was the same during “Rainy Highway”: Mikaru asked the audience to crouch down, and everyone complied with pleasure, eyes riveted on the vocalist waiting for him to jump up.

Les deux morceaux suivants ont fait monter d’un cran la chaleur dans la salle. Pendant “Light a Fire”, alors que Yudai débordait d’énergie sur scène, sourire aux lèvres, Mikaru n’était pas en reste pour faire participer le public. Que ce soit pour taper dans les mains en rythme avec la musique, sauter, ou crier pour les chœurs, tout le monde a répondu présent, et c’est alors qu’on comprend combien une chanson ne peut devenir complète qu’en concert avec la participation des fans. Il en a été de même pendant “Rainy Highway” : Mikaru a demandé aux spectateurs de s’accroupir, tout le monde s’exécutant avec plaisir, les yeux rivés sur le chanteur dans l’attente de son geste pour se relever en sautant. 

Fans then had a moment's respite with “Unbreakable Chain”, a quieter song that didn't stop the audience from following the music with their arms raised, guided by Mikaru on stage.

Les fans ont ensuite eu un moment de répit avec “Unbreakable Chain”, une chanson plus calme qui n’a cependant pas empêché les spectateurs de suivre la musique de leurs bras levés, guidés par Mikaru sur scène. 

Then it was time for a brief MC break, during which Mikaru shared an anecdote from his trip. On their outbound flight, the band had a stopover in Turkey. Mikaru explained that the staff had recommended they try Turkish coffee. Which he did, to his great misfortune. Although the vocalist loves coffee, even strong coffee, he concludes, drawing laughter from the audience: “Turkish coffee is poison. Don't try Turkish coffee.”

Mikaru then introduced the next song: “So I’ll introduce our dark side.” and the notes of “The Beginning of the End” began. And indeed, the mood in the venue totally changed, the festive, upbeat atmosphere giving way to a much darker mood. Mikaru takes on a very mysterious air, moving slowly towards his audience, all his gestures much slower and more enigmatic. Yudai even lets himself headbang when he comes to play at the front of the stage. Captivated by the power of this song, the fans watch in silence, almost motionless. This atmosphere continued with “Chain Reaction” before a technical incident disrupted the concert. The guitarist's microphone stand, already unstable for several songs, crashed heavily to the ground along with all the equipment he was carrying. The band is forced to stop in the middle of the song, but fortunately, nothing seems to have been damaged. After a few minutes to put everything back in place with the help of the staff, the song can resume, with everyone immediately immersed in the atmosphere of the song, which ends with Mikaru singing almost acapella, his voice echoing in the venue, before Yudai concludes with a few guitar notes.

Puis ce fut le moment de faire une brève pause pour un MC durant lequel Mikaru nous a fait part d’une anecdote qui a eu lieu lors de son voyage. Pour leur vol aller, le groupe a fait escale en Turquie. Mikaru nous explique alors que le staff leur avait recommandé d’essayer le café turc. Ce qu’il a fait, pour son plus grand malheur. Bien que le chanteur adore le café, même fort, il conclut, faisant bien rire le public : “Le café turc, c’est du poison. N'essayez pas le café turc.”

Mikaru a ensuite introduit la chanson suivante : “Je vais vous présenter notre côté sombre.” et les notes de “The Beginning of the End” ont commencé. Et effectivement, l’ambiance dans la salle a totalement changé, l’atmosphère festive et enjouée faisant place à une ambiance beaucoup plus sombre. Mikaru prend un air très mystérieux, avançant doucement vers son public, tous ses gestes se faisant beaucoup plus lents et énigmatiques. Yudai se laisse même aller à headbanguer lorsqu’il vient jouer sur le devant de la scène. Captivés face à la puissance de cette chanson, les fans observent ce spectacle en silence, presque immobiles. Cette atmosphère s’est poursuivie avec “Chain Reaction” avant qu’un incident technique ne vienne perturber le concert. Le pied de micro du guitariste, déjà instable depuis plusieurs chansons, s’écrase lourdement au sol avec tout l’équipement qu’il portait. Le groupe est contraint de se stopper en pleine chanson, mais heureusement, plus de peur que de mal et rien ne semble avoir été abimé. Après quelques minutes pour tout remettre en place avec l’aide du staff, la chanson peut reprendre, tout le monde se replongeant aussitôt dans l’ambiance du morceau qui se termine avec Mikaru qui chante presque acapella, sa voix résonnant dans la salle, avant que Yudai ne conclue par quelques notes de guitare.

They immediately followed up with “Forgive Me”, inviting the audience to join in once again, which they happily did. Whether it was rhythmically clapping their hands, jumping up and down, shouting “Hey!” and pumping their fists in the air, everyone was happy to help set the mood for the show. Mikaru put his hand over his eyes to pretend he was watching the fans in the back of the venue, but they were not to be outdone, giving their all and enjoying the song.

Ils ont aussitôt enchaîné avec “Forgive Me”, sollicitant le public qui s’est montré ravi de participer à nouveau. Que ce soit pour taper dans les mains en rythme, sauter, crier “Hey !” en levant le poing en l’air, tout le monde était heureux de participer à la création de l’ambiance du spectacle. Mikaru a eu beau mettre sa main au-dessus de ses yeux pour faire mine d’observer les fans du fond de la salle, ils n’étaient pas en reste pour se donner à fond et profiter de la chanson.

After “Passing Shower”, it was time for the dynamic “Bang! Bang! Bang!” to set the mood. Immediately, everyone started clapping their hands while singing “Bang! Bang! Bang! Don't stop the musica!” under the delighted gaze of Mikaru and Yudai. Yudai didn't hesitate to stop playing during the verse and join in with the crowd, clapping his hands too. And it was to the cheers and applause of the fans that the last song of the main part began.

Après “Passing Shower”, ce fut au tour de la dynamique “Bang! Bang! Bang!” de mettre l’ambiance. Aussitôt, tout le monde s’est mis à frapper dans ses mains tout en chantant “Bang! Bang! Bang! Don’t stop the musica!” sous le regard ravi de Mikaru et Yudai. Ce dernier n’a d’ailleurs pas hésité à arrêter de jouer pendant le couplet pour accompagner le public en frappant dans ses mains également. Et c’est sous les cris et applaudissements des fans que la dernière chanson de la partie principale a débuté. 

During “Try to Live”, the audience once again gave it their all, jumping up and down, waving their hands, singing along, as the artists took turns coming to the front of the stage to enjoy these last moments together. At the end of the song, Mikaru held out his microphone to the audience, beckoning them to sing louder, as if he couldn't hear, which the fans were quick to do. Then, after a final “Thank you”, they both left the stage, waving goodbye.

Durant “Try to Live”, les spectateurs ont une fois de plus tout donné, sautant, agitant leurs mains, chantant, alors que les artistes venaient à tour de rôle sur le devant de la scène pour profiter de ces derniers instants ensemble. A la fin de la chanson, Mikaru a tendu son micro vers le public, faisant signe de chanter plus fort, comme s’il n’entendait pas, ce que les fans se sont empressés de faire. Puis après un dernier “Merci”, ils ont tous deux quitté la scène en saluant de la main.

Fans immediately started shouting and clapping to get the band back on stage, and they didn't keep them waiting long, quickly returning for the encore. It kicked off with “Our Freak Show”, a very catchy song that immediately got everyone in the mood. On the chorus' “Hey everybody, oh come together”, Mikaru urged the audience to follow him, with everyone jumping up and down to move either to the right or to the left, following the vocalist as he initiated movement across the stage. Both fans and artists seemed to have a lot of fun during this highly interactive song.

Then the atmosphere calmed as the first notes of “The Other Side of the Moon” echoed through the venue. Unlike the other songs, where he was constantly taking over the stage, Mikaru hung up his microphone and sang motionless in front of the stand, his two hands resting on it, giving this moment a much more moving dimension. The fans remained much calmer too, content to sway gently, waving their hands slowly to the rhythm of the melody.

Les fans se sont immédiatement mis à crier et frapper dans leurs mains pour faire revenir le groupe qui ne s’est pas fait désirer bien longtemps, remontant rapidement sur scène pour le rappel. Celui-ci a débuté avec “Our Freak Show”, une chanson très entraînante qui a tout de suite replongé tout le monde dans l’ambiance. Sur les “Hey everybody, oh come together” du refrain, Mikaru a incité le public à le suivre, tout le monde sautillant pour se déplacer soit vers la droite, soit vers la gauche, suivant le chanteur qui initiait le mouvement sur scène et ne cessait de la traverser. Que ce soit les spectateurs ou les artistes, tout le monde a semblé beaucoup s’amuser durant cette chanson riche en interactions.

Puis l’atmosphère s’est apaisée alors que les premières notes de “The Other Side of the Moon” ont retenti dans la salle. A l’inverse des autres chansons où il ne cessait d’occuper l’espace de la scène, Mikaru a accroché son micro et chanté immobile devant le pied, ses deux mains reposant dessus, conférant à ce moment une dimension bien plus émouvante. Les fans sont restés bien plus calmes également, se contentant de se balancer doucement en agitant leur main lentement, au rythme de la mélodie.

This mood continued with “In Endless Rainfall”, as both band and fans began to move and interact more, before Mikaru spoke for the final MC of the evening, while Yudai played a little guitar tune in the background.

“My first overseas concert was in France. In 2007, for Japan Expo,” he recalled, before adding, touching his audience, ”What makes me happy is to be on stage, in front of you. It's all thanks to you. Thanks guys. I wish you happiness for life.”

Unfortunately, the time had come to close the show, and it was the ballad “Flower Raft”, taken from G.L.A.M.S' latest album, that brought the evening to a moving close. Yudai sang the chorus with all his heart, while Mikaru put a lot of emotion into his gestures. The song ended on a long note from Mikaru, the two musicians standing still, Yudai's head tilted back, eyelids closed.
Applause broke out immediately as the band thanked their fans, and it was after a souvenir photo with everyone that the two artists left the stage to the warm cheers of their French audience.

Cette ambiance s’est poursuivie avec “In Endless Rainfall”, groupe comme fans se remettant à bouger et interagir davantage, avant que Mikaru ne prenne la parole pour le dernier MC de la soirée tandis que Yudai jouait un petit air à la guitare en guise de fond sonore.

“Mon premier concert à l’étranger était en France. En 2007, pour la Japan Expo.” a-t-il rappelé avant d’ajouter, touchant son public “Ce qui me rend heureux, c’est d’être sur scène, devant vous. C’est grâce à vous. Merci à tous. Je vous souhaite du bonheur dans votre vie.”

Malheureusement, le moment était venu de clore le spectacle et c’est la ballade “Flower Raft”, extraite du dernier album de G.L.A.M.S, qui a conclu la soirée en une touche émouvante. Yudai chantait les chœurs en y mettant tout son cœur tandis que Mikaru mettait beaucoup d’émotion dans ses gestes. La chanson s’est terminée sur une longue note de Mikaru, les deux musiciens se tenant immobiles, Yudai la tête penchée en arrière, les paupières closes.
Les applaudissements ont immédiatement retenti alors que le groupe remerciait ses fans, et c’est après une photo souvenir avec tout le monde que les deux artistes sont sortis de scène sous les acclamations chaleureuses de son public français.

If you've never been to a G.L.A.M.S concert before, we can only recommend that you give it a try. Wherever you go, you'll be greeted by a warm and welcoming band that's sure to set the mood and give you a great time for the evening.

Text: L-A
Photos: Kevin

Si vous n’avez encore jamais assisté à un concert de G.L.A.M.S, nous ne pouvons que vous recommander de tenter l’expérience. Peu importe l’endroit, vous y serez accueillis par un groupe chaleureux qui saura mettre l’ambiance et vous faire passer un excellent moment le temps d’une soirée.

Texte : L-A
Photos : Kevin

SETLIST

01. Return of the Empire
02. Dragonfly
03. Starry Hill
04. Desperados
05. Light a Fire
06. Rainy Highway
07. Unbreakable Chain
08. The Beginning of the End
09. Chain Reaction
10. Forgive Me
11. Passing Shower
12. Bang! Bang! Bang!
13. Try to Live

ENCORE
14. Our Freak Show
15. The Other Side of the Moon
16. In Endless Rainfall
17. Flower Raft

G.L.A.M.S   

Vo. MIKARU 

Gt. Yudai 

Share and like

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *