Sad news for Garakuta's fans: the band has just announced that they will be breaking up in May. Here's a translation of their announcement, along with the messages posted by the members:
"Thank you for your continued support of Garakuta.
We have an important announcement to make.
Various problems have arisen in the course of our activities and have been the subject of much discussion among the members.
As a result, we have decided that it would be difficult for the four of us to continue our activities with Garakuta.
Hence, we will be giving a one-man concert at Ikebukuro Black Hole on May 24th, 2025, at which point the band will disband.
More information will be given at a later date.
We apologize for this sudden announcement and hope you will continue to support Garakuta for the remaining three months."
Koji (vo.)
"I'm really sorry about this sudden announcement. It's really frustrating to come to this point and disband at a time when our band was just starting to work.
In fact, we decided to disband last year.
I wrote the song “Happy End” as the last one for Garakuta. I tried to put all my emotions into that song.
There have been no lies, and my efforts regarding my activities up to now weren't fake, and I'm who I'm today thanks to Garakuta. Thank you very much to everyone involved and everyone who has supported us.
There're three months left, but I'll do my best until the last moment. Please continue to support Garakuta until May 24th."
Hotaru (gt.)
"I apologize for this sudden announcement and for not meeting your expectations.
Thank you for your support over the past three years, from our beginnings as a demo band to May 24th.
To be honest, there have been several times over the last three years when I've felt weak, when I thought I was going to give up or felt like running away.
But I've always been encouraged by the members, the staff and the smiles of everyone in front of me at our concerts, and I've overcome all that.
And now that I've overcame this, I didn't want to lose all that. We're very disappointed ourselves.
I couldn't resist at the end, but I'm sincerely grateful for all the bonds I've forged and the experiences I've had in these three years as Garakuta's Hotaru, and I'll never forget these memories and cherish them until the day I die.
For now, I'd be happy if we could stay together a little longer until the end.
Thank you for supporting us until the end."
Riku (ba.)
"I'm sorry for the sudden announcement.
As previously announced, Garakuta will be disbanding on May 24th after a concert at Ikebukuro BlackHole.
The time I've spent with all of you with Garakuta is a treasure I'll never forget.
I hope you will continue to support Garakuta for the remaining three months."
RiU (dr.)
"This is a sudden announcement, and we're sorry for everyone who has supported Garakuta.
I'm also extremely grateful for the many connections I've made through Garakuta and the path I've taken.
To all those who have been involved in the band, we will continue to do our best in the hope of a bright future.
Although time is short, we hope you will continue to support Garakuta to the end."
Triste nouvelle pour les fans de Garakuta : le groupe vient d'annoncer sa séparation pour le mois de mai. Voici la traduction de leur annonce ainsi que des messages publiés par les membres :
Merci d’avoir toujours soutenu Garakuta.
Nous avons une annonce importante à vous faire.
Divers problèmes sont apparus au cours de nos activités et ont fait l'objet de nombreuses discussions entre les membres.
En conséquence, nous avons décidé qu'il serait difficile pour nous quatre de poursuivre nos activités avec Garakuta.
Par conséquent, nous donnerons un concert one-man au Ikebukuro Black Hole le 24 mai 2025, date à laquelle le groupe se séparera.
Plus d’informations seront données ultérieurement.
Nous nous excusons pour cette annonce soudaine et espérons que vous continuerez de soutenir Garakuta pour les trois mois restants.
Koji (vo.)
Je suis vraiment désolé pour cette annonce soudaine. C'est vraiment frustrant d’en arriver là et de nous séparer à un moment où notre groupe commençait à fonctionner.
En réalité, nous avons décidé de nous séparer depuis l’année dernière.
J’ai écrit la chanson “Happy End” comme étant la dernière pour Garakuta. J'ai essayé de mettre toutes mes émotions dans cette chanson.
Il n’y a eu aucun mensonge, et je n’ai pas fait semblant de faire des efforts concernant mes activités jusqu'à présent, et je suis ce que je suis aujourd'hui grâce à Garakuta. Merci beaucoup à toutes les personnes impliquées et à tous ceux qui nous ont soutenus.
Il ne nous reste que trois mois, mais je ferai de mon mieux jusqu'au dernier instant. Merci de continuer à soutenir Garakuta jusqu'au 24 mai.
Hotaru (gt.)
Je m'excuse pour cette annonce soudaine et pour ne pas avoir répondu à vos attentes.
Merci pour votre soutien au cours de ces trois dernières années, depuis nos débuts en groupe de démo jusqu'au 24 mai.
Pour être honnête, il m'est arrivé à plusieurs reprises au cours des trois dernières années de me sentir faible, de me dire que j’allais abandonner ou que j'avais envie de m'enfuir.
Mais j’ai toujours été encouragé par les membres, le staff et le sourire de tous ceux qui sont devant moi en concert, et j’ai surmonté tout ça.
Et maintenant que je l’ai surmonté, je ne voulais pas perdre tout ça. Nous sommes nous-mêmes très déçus.
Je n'ai pas pu résister à la fin, mais je suis sincèrement reconnaissant pour tous les liens que j’ai tissés et les expériences que j'ai eues au cours de ces trois années en tant que Hotaru de Garakuta, et je n’oublierai jamais ces souvenirs et les chérirai jusqu'à ma mort.
Pour l'instant, je serais heureux si nous pouvions rester ensemble encore un peu jusqu'à la fin.
Merci de nous soutenir jusqu’à la fin.
Riku (ba.)
Je suis désolé pour cette annonce soudaine.
Comme annoncé précédemment, Garakuta se séparera le 24 mai après un concert au Ikebukuro BlackHole.
Le temps que j’ai passé avec vous tous avec Garakuta est un trésor que je n’oublierai jamais.
J’espère que vous continuerez de soutenir Garakuta pour ces trois mois restants.
RiU (dr.)
Cette annonce est soudaine, et nous sommes désolés pour tous ceux qui ont soutenu Garakuta.
Je suis également extrêmement reconnaissant des nombreux liens que j'ai noués grâce à Garakuta et du chemin que j'ai parcouru.
À tous ceux qui ont été impliqués dans le groupe, nous continuerons à faire de notre mieux dans l'espoir d'un avenir prometteur.
Bien qu'il ne reste que peu de temps, nous espérons que vous continuerez à soutenir Garakuta jusqu'à la fin.