18 July 2026

Fukuro announces indefinite hiatus, cancels one-man tour and upcoming releases

🇫🇷 FRANCAIS

This is particularly difficult news for Fukuro fans. Following the allegations involving vocalist Yoshiatsu, the band has announced that they will be going on an indefinite hiatus.

The announcement comes just as Fukuro had begun its fifth anniversary tour, which was cancelled at the last minute. The three singles that were scheduled for release over three consecutive months have also been cancelled, along with all of the band’s planned activities.

Fukuro shared an official statement on its website to announce the decision. The members also addressed the situation individually through their own messages.

You can find their statements below.

🇫🇷 FRANCAIS

C’est une nouvelle particulièrement difficile pour les fans de Fukuro. À la suite des allégations visant le chanteur Yoshiatsu, le groupe a annoncé une mise en pause pour une durée indéterminée.

Alors que Fukuro venait tout juste d’entamer sa tournée célébrant son cinquième anniversaire, celle-ci a été annulée à la dernière minute. Les trois singles qui devaient sortir sur trois mois consécutifs ont également été annulés, tout comme l’ensemble des activités prévues par le groupe.

Fukuro a publié un communiqué officiel sur son site officiel afin d’annoncer cette décision. Les membres ont également tenu à s’exprimer individuellement à ce sujet.

Retrouvez ci-dessous la traduction de leurs différents messages.

À toutes les personnes qui ont soutenu Fukuro, nous vous remercions sincèrement pour votre soutien continu.

Avant toute chose, nous tenons à présenter nos plus sincères excuses à tous nos fans ainsi qu’à toutes les personnes concernées pour l’inquiétude et les désagréments causés par cette situation. Nous adressons également nos plus profondes excuses à toutes celles et ceux qui attendaient avec impatience notre concert de Fukuoka, prévu le 4 juillet.

À la suite des informations ayant récemment circulé en ligne au sujet de notre membre Yoshiatsu, celui-ci a personnellement présenté ses excuses aux autres membres et leur a fourni des explications concernant la situation. Depuis, nous avons longuement échangé afin d’examiner avec attention les faits ainsi que l’avenir du groupe.

Au cours de ces discussions, nous avons appris, conformément à la déclaration publique de Yoshiatsu, qu’une partie des informations diffusées en ligne est exacte, tandis que d’autres ne le sont pas. Nous avons également été informés de sa décision de suspendre volontairement, pour une durée indéterminée, l’ensemble de ses activités artistiques et publiques.

Au fil de nos échanges sur la manière de faire face à cette situation, il est apparu que des divergences fondamentales existaient entre les membres quant à la direction que le groupe devait prendre et à la façon dont nous devions répondre à toutes les personnes qui soutiennent Fukuro. Nous en sommes ainsi arrivés à la conclusion qu’il serait extrêmement difficile, dans les circonstances actuelles, de préserver la confiance mutuelle qui a permis au groupe d’avancer toutes ces années.

Depuis sa formation, Fukuro a toujours accordé une grande importance à la confiance et au respect mutuels entre ses membres. Cependant, cet incident et les discussions qui ont suivi ont profondément ébranlé les fondations sur lesquelles reposait cette confiance. Nous avons donc conclu qu’il n’était plus possible de poursuivre nos activités d’une manière que tous les membres puissent soutenir de manière sincère. C’est pourquoi nous avons pris la difficile décision de placer Fukuro en pause pour une durée indéterminée, à compter d’aujourd’hui.

À toutes les personnes qui nous ont soutenus au cours de ces cinq dernières années, ainsi qu’à toutes celles avec qui nous avons eu l’occasion de travailler, nous présentons nos plus sincères excuses de devoir vous annoncer cette nouvelle si douloureuse. Plus que tout, nous vous demandons pardon d’avoir trahi la confiance et les attentes de toutes celles et ceux qui nous ont soutenus. L’ensemble des membres et du staff vous présente ses plus profondes excuses.

Concernant les activités à venir,

En raison de cette pause à durée indéterminée, tous les concerts organisés par Fukuro sont annulés. Le groupe se retire également de l’ensemble des événements et festivals auxquels il devait participer.
Les informations concernant le remboursement des billets ainsi que les modalités correspondantes seront communiquées dès que les préparatifs nécessaires auront été finalisés.
Nous avons également pris la décision d’annuler les trois sorties mensuelles consécutives qui étaient prévues.
Le fan club officiel restera actif pour le moment. En revanche, aucun nouveau contenu ne sera publié durant cette période de pause, et toutes les diffusions en direct programmées sont elles aussi annulées.
Toute nouvelle information sera communiquée sur notre site officiel ainsi que sur nos réseaux sociaux dès qu’une décision aura été prise.
Une nouvelle fois, nous présentons nos plus sincères excuses à toutes les personnes qui ont soutenu Fukuro, ainsi qu’à l’ensemble des personnes concernées, pour l’inquiétude, la déception et les désagréments causés par cette situation.

Yoshiatsu (vo.)

Je suis profondément désolé pour la peine que j’ai causée à tant de personnes, ainsi que pour tous les problèmes et désagréments engendrés par mes actes.
Tout ce qui est arrivé est le résultat de mon propre comportement. S’il existe un jour une possibilité pour moi de poursuivre mes activités, je suis convaincu que je dois avant tout changer en profondeur.
Je vais prendre le temps de réfléchir sincèrement à la manière dont j’ai vécu jusqu’à présent ainsi qu’aux choix que j’ai faits, et je m’efforcerai de regagner votre confiance par mes actes.
Une nouvelle fois, je vous présente mes plus sincères excuses.

À tous mes fans,

Je suis profondément désolé de vous avoir privé de quelque chose que vous attendiez avec impatience. Je suis également sincèrement désolé de vous avoir déçus.
Tout ce qui est arrivé est de ma responsabilité. S’il m’est un jour donné la possibilité de poursuivre mes activités, je suis convaincu que je dois d’abord me remettre entièrement en question.
Je prendrai le temps d’affronter honnêtement mes erreurs, d’en tirer les leçons et de faire tout ce qui est en mon pouvoir pour trouver la meilleure façon de réparer les torts que j’ai causés.
Je suis sincèrement désolé.

Daisuke (piano)

C’est une décision incroyablement difficile, et une douleur que les mots peinent à exprimer.
Ces derniers jours ont été empreints de tristesse, et il m’a été difficile d’accepter tout ce qui s’est passé.
J’ai le sentiment de perdre quelque chose qui comptait plus que tout pour moi.
Savoir que cette nouvelle va également blesser tous ceux qui nous ont toujours soutenus et témoigné tant d’affection me pèse profondément.
Je suis sincèrement désolé de vous avoir déçus, d’avoir trahi votre confiance et pour la douleur que cette situation a pu vous causer. Merci pour votre compréhension et pour tout l’amour que vous nous avez toujours témoigné.

Yutara (ba.)

Je tiens à présenter mes plus sincères excuses pour cette série d’annonces qui a suscité tant d’inquiétude, de désagréments et de peine.
Je tiens tout particulièrement à m’excuser pour l’annulation soudaine de notre concert de Fukuoka, annoncée à la dernière minute, qui a semé la confusion et déçu tant de personnes. Plus que tout, je suis profondément désolé de ne pas avoir été en mesure de vous présenter personnellement mes excuses avant aujourd’hui.

Après notre concert à Sapporo, nous avions acquis une véritable confiance en notre tournée gratuite de six one-man, et nous attendions tous avec impatience les cinq dates restantes. Encore aujourd’hui, j’ai du mal à accepter que tout ait pu basculer si soudainement. Il m’est impossible d’exprimer à quel point je me sens frustré, anéanti et le cœur brisé par cette situation.

Au final, nous avons été contraints d’annuler tous les événements et toutes les sorties que nous avions annoncés, y compris notre tournée one-man, puis de prendre la décision de mettre Fukuro en pause pour une durée indéterminée. Savoir que nous avons déçu toutes les personnes qui attendaient notre avenir avec enthousiasme, celles qui se réjouissaient de voir Fukuro sur scène pour la première fois, ainsi que tous ceux qui nous ont soutenus au cours de ces cinq dernières années et qui se réjouissaient de voir le groupe enfin prendre son envol, me brise le cœur.

Tous les projets et événements que nous avions annoncés avaient été soigneusement préparés par les membres et notre manager, avec l’avenir de Fukuro en tête. Nous étions convaincus qu’une unité totale au sein du groupe était indispensable pour leur donner toutes les chances de réussir.
Cependant, lorsque le sens même et la raison d’être de ces projets ont commencé à vaciller, nous sommes arrivés à la conclusion qu’il ne serait pas juste de continuer à monter sur scène, à créer et à nous exprimer comme si de rien n’était. Plus que tout, nous estimions que ce ne serait ni juste envers nos fans, ni une manière respectueuse d’honorer les cinq années d’histoire que Fukuro a construites.

Cela dit, je comprends que beaucoup puissent se demander si cette décision, ainsi que le temps qu’il nous a fallu pour communiquer ces annonces et expliquer la situation, était réellement la meilleure façon de faire preuve d’honnêteté envers nos fans. Je suis conscient que nous avons commis des erreurs dans notre manière de gérer cette situation et que nous avons déçu beaucoup d’entre vous. Pour cela, je vous présente mes plus sincères excuses.
Aussi égoïste que cela puisse paraître, je vous demande de nous accorder un peu de temps afin que nous puissions réfléchir avec soin à ce que représente Fukuro.

À toutes les personnes qui ont continué à nous soutenir, qui ont chéri ce groupe, cru en nous, aimé notre musique et sont restées à nos côtés tout au long de cette aventure, merci du fond du cœur.
Je suis profondément et sincèrement désolé.

Lotto (dr.)

Tous les concerts que nous avions prévus ont été annulés, et Fukuro va entrer en pause pour une durée indéterminée.
À toutes les personnes qui nous ont soutenus jusqu’à aujourd’hui, je suis profondément désolé que nous en soyons arrivés là.
Daisuke, Yutara et moi sommes profondément attristés par la façon dont les choses se sont déroulées, et plus que tout, nous pensons à vous, qui nous avez toujours soutenus.
J’ai toujours cru que tant que nous continuerions à faire de la musique, nous pourrions aussi continuer à monter sur scène. Malheureusement, ce n’est plus le cas aujourd’hui.
Quelque chose d’essentiel, qui faisait tenir ce groupe, s’est brisé. À l’heure actuelle, nous ne sommes plus en mesure, tous les quatre, de continuer à faire de la musique sous le nom de Fukuro.
Notre tournée gratuite venait tout juste de commencer, et nous étions impatients de découvrir ce qui nous attendait.
Il serait facile de parler de séparation, mais ce mot ne refléterait pas réellement ce que nous ressentons.
Nous ignorons ce que l’avenir nous réserve. Pour l’instant, tout ce que nous pouvons vous demander, c’est de nous laisser du temps.
Je suis sincèrement désolé pour la peine et la tristesse que cette annonce pourra vous causer.
Merci de nous avoir toujours soutenus.

 

Share

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *